第 2 頁 (共 3 頁)
發表於 : 2004-04-10 5:07 am
由 Thunder
yeah~but i tihnk the art doesn't look that good, they should make it more like japanese anime style~^_^
發表於 : 2004-04-10 5:08 am
由 基度山伯爵
我覺得他們可能只是模仿少許???
威仕智是不是第一次嘗試亞洲風的東西啊??
發表於 : 2004-04-13 5:29 pm
由 Thunder
yeah~apart from protal 3 kindom....but that end up being a disaster.......
發表於 : 2004-04-13 6:00 pm
由 幽藍心域
上次是三國誌~~
這次因該是日本戰國吧~~
或是日本怪談吧~~
真希望他會出些好用的東西阿~~~
發表於 : 2004-04-13 6:31 pm
由 真里一筋
哈哈~~
終於說到我的母語(?!)了嗎
日文日文日文日文日文日文<---這並不是分隔線!!
希望這個系列全世界都只有日文版...
醬我會很高興的~~XD
日文日文日文日文日文日文<---這並不是分隔線!!
KAMIGAWA~上次ASHOW董一問...我直覺式反應"" 龜川""~~爆XD
俺聽錯了啦...龜川是KAMEGAWA!!
神川哩..
不知道中文會翻成啥..
神水?!
補充說明..
KAMI的意思有許多...有神..紙..守..咀嚼(!!!)
GAWA...翻成"川"是破音字...他還有許多意思有皮..革..河..側..
排列組合一下...
咀嚼皮??!!
冷.....
發表於 : 2004-04-13 6:33 pm
由 喵嗚喵嗚貓大爺
真裡一筋 寫:~爆XD
俺聽錯了啦...龜川是KAMEGAWA!!
神川哩..
不知道中文會翻成啥..
神水?!
補充說明..
KAMI的意思有許多...有神..紙..守..咀嚼(!!!)
GAWA...翻成"川"是破音字...他還有許多意思有皮..革..河..側..
排列 ...
喔喔...你是日本人阿
聽起來很讚的樣子
下次魔風要是有日本來的消息就又多一位人才了
發表於 : 2004-04-13 8:38 pm
由 cube
真裡一筋 寫:~爆XD
補充說明..
KAMI的意思有許多...有神..紙..守..咀嚼(!!!)
GAWA...翻成"川"是破音字...他還有許多意思有皮..革..河..側..
排列 ...
你害我們新竹人誤會了...

發表於 : 2004-04-14 12:31 am
由 whales31
幽藍心域 寫:上次是三國誌~~
這次因該是日本戰國吧~~
或是日本怪談吧~~
真希望他會出些好用的東西阿~~~
對啊~~~好讚喔
不過如果這樣的話就不能在比賽用了耶
因為異能應該會不一樣吧
我想要一隻會飛的ODANOBUNAGA:)
發表於 : 2004-04-14 4:54 am
由 迷之聲
真裡一筋 寫:~爆XD
俺聽錯了啦...龜川是KAMEGAWA!!
神川哩..
不知道中文會翻成啥..
神水?!
補充說明..
KAMI的意思有許多...有神..紙..守..咀嚼(!!!)
GAWA...翻成"川"是破音字...他還有許多意思有皮..革..河..側..
排列 ...
嗯...真是厲害呀....
會中文的日本人....
日文這麼厲害...怎摸不去日文站呢??
快!那邊有一坨日本人拉的屎...
快去撿
發表於 : 2004-04-14 5:18 am
由 Thunder
o~interesting~u speak chinese very well then if ur first language is japanese~~~:)
發表於 : 2004-04-14 7:04 am
由 小月
感覺有點詭異....好像外國人看日本一樣的感覺
他們大概想把富士山金閣寺陰陽師忍者跟SONY放在一起吧@@
kamegawa...我之前住的地方...日本的小鎮...荒涼斃了...
發表於 : 2004-04-14 9:20 am
由 真里一筋
迷之聲 寫:嗯...真是厲害呀....
會中文的日本人....
日文這麼厲害...怎摸不去日文站呢??
喵嗚喵嗚大爺 寫:聽起來很讚的樣子
下次魔風要是有日本來的消息就又多一位人才了
撲撲
真這是天大的誤會啊~~
俺是台灣輪啦~
只是因為日文是俺每天都必須要說的語言啦.....
在學校,工作,家庭上都要用日文才能生活.....XD
又常在日本台灣間跑來跑去~~~
所以當母語講啦~~
俺是台灣輪.....
發表於 : 2004-04-14 6:16 pm
由 Thunder
i see, well, its always good to be able to speak an extra type of language~^_^
發表於 : 2004-04-14 8:06 pm
由 呆呆冷湛
[quote="迷之聲"][/quote]
不要以為用小字+白色就沒人看的到....
先給你一個警告,下次再有這種不適當的言行.....
我就要提報版主歐=____=
發表於 : 2004-04-14 8:46 pm
由 zatoseven
日式套牌阿.....
日本的動漫畫很多
感覺上和日本動漫重疊的機率很大說...
舉例來說
如果有生物是小女生
然後又適合放控制套牌的話(像是天使啦)~
或許會叫"蘿莉控套牌"吧(以前不也有龍王控或天使控嗎)
神器共鳴混小白快
就變白金之星快攻了
如果神之川出的牌裡面有神器的機械貓~
那.......就真的很kuso嚕~
另外我也覺得下系列的主角是白色的耶
因為武士給人的感覺很"亮"阿
如果說紅色的話感覺有辱侍魂說
(謎之音:誰跟你說主角是武士了?)
綠色...日本和尚嗎?感覺比較崇近大自然那樣(木頭人?)
光頭妖精或光頭德魯依.....
(謎之音:又自己在幻想了)
紅色的話.....
會不會出現八歧大蛇之類的(火燄貓?).....
黑色.........貞子.......
藍色.........
嗯~總之 好期待喔

~